J&P集团旗下公司,亚马逊,ebay,速卖通,wish,美客多,WayFair SPN服务商 登录/注册 会员权益 EN
美国《商品和服务分类表》使用说明

本分类表最后更新于2018年7月17日。
美国商标注册用分类表采用单层直铺式设计,可通过类别或检索器直接选择适合的商品或服务描述。
参考译文为程序自动翻译,仅供参考使用,具体内容应以英文项目为准。

美国《商品与服务区分表》目录
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
  • 第一类:用于工业、科学、摄影、农业、园艺和林业的化学品;未加工人造合成树脂;未加工塑料物质;肥料;灭火用合成物;淬火和焊接用制剂;保存食品用化学品;鞣料;工业用粘合剂。
  • 第二类:颜料,清漆,漆;防锈剂和木材防腐剂;着色剂;媒染剂;未加工的天然树脂;绘画、装饰、印刷和艺术用金属箔及金属粉。
  • 第三类:洗衣用漂白剂及其他物料;清洁、擦亮、去渍及研磨用制剂;不含药物的肥皂;香料,香精油,不含药物的化妆品,不含药物的润发乳;不含药物的牙膏。
  • 第四类:工业用油和油脂;润滑剂;吸收、润湿和粘结灰尘用合成物;燃料(包括马达用燃料)和照明材料;照明用蜡烛和灯芯。
  • 第五类:药品,医用和兽医用制剂;医用卫生制剂;医用或兽医用营养食物和物质,婴儿食品;人用和动物用膳食补充剂;膏药,绷敷材料;填塞牙孔用料,牙科用蜡;消毒剂;消灭有害动物制剂;杀真菌剂,除莠剂。
  • 第六类:普通金属及其合金,金属矿石;金属建筑材料;可移动金属建筑物;普通金属制非电气用缆线;金属小五金具;存储和运输用金属容器;保险箱。
  • 第七类:机器和机床;马达和引擎(陆地车辆用的除外);机器联结器和传动机件(陆地车辆用的除外);非手动农业器具;孵化器;自动售货机。
  • 第八类:手工具和器具(手动的);刀、叉和勺餐具;随身武器;剃刀。
  • 第九类:科学、航海、测量、摄影、电影、光学、衡具、量具、信号、检验(监督)、救护(营救)和教学用装置及仪器;处理、开关、转换、积累、调节或控制电的装置和仪器;录制、传送、重放声音或影像的装置;磁性数据载体,录音盘;光盘,DVD盘和其他数字存储媒介;投币启动装置的机械结构;收银机,计算机器,数据处理装置,计算机;计算机软件;灭火设备。
  • 第一十零类:外科、医疗、牙科和兽医用仪器及器械;假肢,假眼和假牙;矫形用物品;缝合用材料;残疾人专用治疗装置;按摩器械;婴儿护理用器械、器具及用品;性生活用器械、器具及用品。
  • 第一十一类:照明、加热、蒸汽发生、烹饪、冷藏、干燥、通风、供水以及卫生用装置。
  • 第一十二类:运载工具;陆、空、海用运载装置。
  • 第一十三类:火器;军火及弹药;爆炸物;烟火。
  • 第一十四类:贵重金属及其合金;首饰,宝石和半宝石;钟表和计时仪器。
  • 第一十五类:乐器。
  • 第一十六类:纸和纸板;印刷品;书籍装订材料;照片;文具和办公用品(家具除外);文具用或家庭用粘合剂;艺术家用或绘画用材料;画笔;教育或教学用品;包装和打包用塑料纸、塑料膜和塑料袋;印刷铅字,印版。
  • 第一十七类:未加工和半加工的橡胶、古塔胶、树胶、石棉、云母及这些材料的代用品;生产用成型塑料和树脂制品;包装、填充和绝缘用材料;非金属软管和非金属柔性管。
  • 第一十八类:皮革和人造皮革;毛皮;行李箱和背包;雨伞和阳伞;手杖;鞭,马具和鞍具,动物用项圈、皮带和衣服。
  • 第一十九类:非金属的建筑材料;建筑用非金属刚性管;柏油,沥青;可移动非金属建筑物;非金属碑。
  • 第二十零类:家具,镜子,相框;未加工或半加工的骨、角、鲸骨或珍珠母;贝壳;海泡石;黄琥珀,存储或运输用非金属容器。
  • 第二十一类:家用或厨房用器具和容器;梳子和海绵;刷子(画笔除外);制刷材料;清洁用具;未加工或半加工玻璃(建筑用玻璃除外);玻璃器皿、瓷器和陶器。
  • 第二十二类:缆和绳;网;帐篷和防水遮布;纺织品或合成纤维材料制遮篷;帆;运输和贮存散装物用麻袋;衬垫和填充材料(纸或纸板、橡胶、塑料制除外);纺织用纤维原料及其替代品。
  • 第二十三类:纺织用纱和线。
  • 第二十四类:织物及其替代品;家庭日用纺织品;纺织品制或塑料制帘。
  • 第二十五类:服装,鞋,帽。
  • 第二十六类:花边和刺绣品,饰带和编带;纽扣,领钩扣,饰针和缝针;假花;发饰;假发。
  • 第二十七类:地毯,地席,席类,油毡及其他铺地板材料;非纺织品制墙帷。
  • 第二十八类:游戏器具和玩具;视频游戏装置;体育和运动用品;圣诞树用装饰品。
  • 第二十九类:肉,鱼,家禽和野味;肉汁;腌渍、冷冻、干制及煮熟的水果和蔬菜;果冻,果酱,蜜饯;蛋;奶和奶制品;食用油和油脂。
  • 第三十零类:咖啡,茶,可可和咖啡代用品;米;食用淀粉和西米;面粉和谷类制品;面包、糕点和甜食;食用冰;糖,蜂蜜,糖浆;鲜酵母,发酵粉;食盐;芥末;醋,沙司(调味品);辛香料;冰。
  • 第三十一类:未加工的农业、水产养殖业、园艺、林业产品;未加工的谷物和种子;新鲜水果和蔬菜,新鲜芳香草本植物;草木和花卉;种植用球茎、幼苗和种子;活动物;动物的饮食;麦芽。
  • 第三十二类:啤酒;矿泉水和汽水以及其他不含酒精的饮料;水果饮料及果汁;糖浆及其他制饮料用的制剂。
  • 第三十三类:含酒精的饮料(啤酒除外)。
  • 第三十四类:烟草;烟具;火柴。
  • 第三十五类:广告;商业经营;商业管理;办公事务。
  • 第三十六类:保险;金融事务;货币事务;不动产事务。
  • 第三十七类:房屋建筑;修理;安装服务。
  • 第三十八类:电信。
  • 第三十九类:运输;商品包装和贮藏;旅行安排。
  • 第四十零类:材料处理。
  • 第四十一类:教育;提供培训;娱乐;文体活动。
  • 第四十二类:科学技术服务和与之相关的研究与设计服务;工业分析与研究;计算机硬件与软件的设计与开发。
  • 第四十三类:提供食物和饮料服务;临时住宿。
  • 第四十四类:医疗服务;兽医服务;人或动物的卫生和美容服务;农业、园艺和林业服务。
  • 第四十五类:法律服务;为有形财产和个人提供实体保护的安全服务;由他人提供的为满足个人需要的私人和社会服务。
第29类 食品油脂

如果您已知晓查找项目所属类别,先选择类别再搜索,可以缩小查找范围,提高搜索精度。

  • 类-编号
  • 项目
  • 参考译文
  • 029-1281
  • Cheese in the form of dips
  • 蘸酱的奶酪
  • 029-227
  • Cheese food
  • 奶酪食品
  • 029-226
  • Cheese fondue
  • 芝士火锅
  • 029-1552
  • Cheese curds
  • 奶酪凝乳
  • 029-1282
  • Cheese containing spices
  • 奶酪含有香料
  • 029-1284
  • Cheese containing herbs
  • 含有草药的奶酪
  • 029-225
  • Cheese and cracker combinations
  • 奶酪和饼干组合
  • 029-617
  • Cheese
  • 起司
  • 029-1631
  • Cheddar cheese
  • 切达奶酪
  • 029-223
  • Charcuterie
  • 熟食
  • 029-906
  • Chantilly cream
  • 尚蒂伊奶油
  • 029-1175
  • Ceviche
  • 酸橘汁腌鱼
  • 029-592
  • Caviar
  • 鱼子酱
  • 029-1692
  • Cassoulet
  • 法式慢炖菜
  • 029-1512
  • Cassava chips
  • 木薯片
  • 029-1146
  • Carp, not live
  • 鲤鱼,不是活的
  • 029-1174
  • Carnitas
  • 猪肉丝
  • 029-543
  • Caponata
  • Caponata
  • 029-1560
  • Canola oil for food
  • 菜籽油为食物
  • 029-221
  • Canned, cooked or otherwise processed tomatoes
  • 罐装,煮熟或以其他方式加工的西红柿
  • 029-661
  • Canned vegetables
  • 蔬菜罐头
  • 029-363
  • Canned tomatoes
  • 罐装番茄
  • 029-362
  • Canned snails
  • 罐装蜗牛
  • 029-1735
  • Canned sliced vegetables
  • 罐头切好的蔬菜
  • 029-1738
  • Canned sliced fruit
  • 罐头切片水果
  • 029-1600
  • Canned sardines
  • 沙丁鱼罐头
  • 029-1629
  • Canned quail eggs
  • 罐装鹌鹑蛋
  • 029-361
  • Canned processed olives
  • 罐装加工橄榄
  • 029-985
  • Canned pork and beans
  • 罐头猪肉和豆类
  • 029-959
  • Canned pork
  • 猪肉罐头
  • 029-772
  • Canned peanuts
  • 罐装花生
  • 029-378
  • Canned or bottled vegetables
  • 罐装或瓶装蔬菜
  • 029-377
  • Canned or bottled fruits
  • 罐装或瓶装水果
  • 029-1706
  • Canned meat
  • 肉类罐头
  • 029-665
  • Canned fruits and vegetables
  • 水果和蔬菜罐头
  • 029-332
  • Canned fruits
  • 水果罐头
  • 029-628
  • Canned fish
  • 鱼类罐头
  • 029-1732
  • Canned cut vegetables
  • 罐头切蔬菜
  • 029-1739
  • Canned cut fruit
  • 罐头切水果
  • 029-376
  • Canned cooked meat
  • 罐头熟肉
  • 029-933
  • Canned beans
  • 豆类罐头
  • 029-261
  • Candied nuts
  • 蜜饯坚果
  • 029-250
  • Candied fruit snacks
  • 蜜饯水果小吃
  • 029-248
  • Candied fruit
  • 蜜饯
  • 029-1062
  • Canadian bacon
  • 加拿大培根
  • 029-1149
  • Calamari, not live
  • 鱿鱼,不是活的
  • 029-727
  • Caffeine-coated nuts
  • 咖啡因涂层坚果
  • 029-835
  • Caesar salad
  • 凯撒沙拉
  • 029-1767
  • Cacao butter-based snack foods
  • 可可脂类休闲食品
  • 029-1766
  • Cacao butter-based snack bars
  • 可可黄油为基础的小吃店
  • 029-1768
  • Cacao butter for food
  • 可可脂为食物
  • 029-1148
  • Cabbage rolls stuffed with meat
  • 白菜卷塞满了肉
  • 029-827
  • Buttermilk
  • 029-219
  • Butter substitutes
  • 黄油替代品
  • 029-331
  • Butter
  • 牛油
  • 029-843
  • Bulgogi, namely, marinated barbecued beef
  • Bulgogi,即腌制烤牛肉
  • 029-1443
  • Bulgogi
  • 烤肉
  • 029-1774
  • Buccinum undatum, not live
  • Buccinum undatum,不是活的
  • 029-568
  • Bruschetta toppings
  • 意式烤面包
  • 029-1455
  • Broth concentrates
  • 肉汤浓缩液
  • 029-217
  • Broth [soup]
  • 肉汤[汤]
  • 029-1206
  • Braunschweiger
  • 布伦瑞克
  • 029-886
  • Bratwurst
  • 香肠
  • 029-717
  • Bouillon concentrates
  • 肉汤浓缩
  • 029-216
  • Bouillon
  • 布永
  • 029-1736
  • Bottled sliced vegetables
  • 瓶装蔬菜切片
  • 029-1742
  • Bottled sliced fruit
  • 瓶装切片水果
  • 029-1243
  • Bottled fruits
  • 瓶装水果
  • 029-1754
  • Bottled fish
  • 瓶装鱼
  • 029-1733
  • Bottled cut vegetables
  • 瓶装切好的蔬菜
  • 029-1740
  • Bottled cut fruit
  • 瓶装切水果
  • 029-375
  • Bottled cooked meat
  • 瓶装熟肉
  • 029-1540
  • Botifarra sausages
  • Botifarra香肠
  • 029-726
  • Boneless skinless chicken tenderloin
  • 无骨去皮鸡里脊肉
  • 029-1473
  • Bone oil, edible
  • 骨油,可食用
  • 029-1559
  • Bone oil for food
  • 骨油为食物
  • 029-215
  • Bologna
  • 博洛尼亚
  • 029-1251
  • Boiled and dried fish
  • 煮熟和干鱼
  • 029-1764
  • Blueberry jams
  • 蓝莓果酱
  • 029-1147
  • Blue mussels, not live
  • 蓝贻贝,不是活的
  • 029-193
  • Blood sausage
  • 血肠
  • 029-372
  • Blocks of boiled, smoked and then dried bonito (katsuo-bushi)
  • 煮熟,熏制,然后干鲣鱼块(katsuo-bushi)
  • 029-1558
  • Blended vegetable oils for food
  • 混合植物油为食物
  • 029-1557
  • Blended oil for food
  • 混合油作为食物
  • 029-865
  • Blended cheese
  • 混合奶酪
  • 029-357
  • Blanched nuts
  • 变白的坚果
  • 029-192
  • Black pudding
  • 黑色布丁
  • 029-509
  • Bisques
  • 浓汤
  • 029-961
  • Beverages made with yoghurt
  • 用酸奶制成的饮料
  • 029-864
  • Beverages made from yoghurt
  • 由酸奶制成的饮料
  • 029-1633
  • Beverages made from milk
  • 由牛奶制成的饮料
  • 029-863
  • Beverages having a milk base
  • 含有牛奶基料的饮料
  • 029-862
  • Beverages consisting principally of milk
  • 饮料主要由牛奶组成
  • 029-1421
  • Betel nuts, processed
  • 槟榔,加工
  • 029-1449
  • Berries, preserved
  • 浆果,保存
  • 029-785
  • Beet pulp
  • 甜菜浆
  • 029-370
  • Beef tallow [for food]
  • 牛脂[食用]
  • 029-255
  • Beef stock
  • 牛肉汤
  • 029-290
  • Beef stew
  • 炖牛肉
  • 029-369
  • Beef slices
  • 牛肉片